Agnieszka Drummer i Beata Williamson
Nowoczesna korespondencja po angielsku (Modern Business Correspondence in English)
W 2014 r. ukazała się nakładem wydawnictwa Poltext książka pt. Nowoczesna korespondencja po angielsku. Napisały ją wspólnymi siłami dwie autorki Agnieszka Drummer i Beata Williamson. Pierwsza z nich jest germanistką, autorką nowatorskiej metody nauczania języków obcych oraz bestsellerowych podręczników. Od 25 lat mieszka w Niemczech, z dłuższą przerwą na pobyt w Londynie. Zajmuje się nauczaniem Polaków języków obcych przez internet. Z kolei Beata Williamson to anglistka, nauczycielka i lektorka języka angielskiego, od wielu lat mieszka i pracuje w Londynie.
W książce Nowoczesna korespondencja po angielsku omówiona została biznesowa korespondencja elektroniczna. Opiera się to na przekonaniu, że zamiast tradycyjnych pism coraz częściej wysyłamy e-maile. Nie trzeba się jednak ograniczać tylko do nich. Popularne stają się platformy internetowe, typu: Facebook, Google+, Linkedln, czy Twitter.
Poradnik składa się z 30 rozdziałów. Część wprowadzająca jest dość rozbudowana, ponieważ zostały w niej zamieszczone rady odnośnie pisania listów i e-maili, kiedy napisać jeden, a kiedy drugi itp. Wartościowe są też wskazówki dotyczące różnych układów listów/e-maili, ich treści, a także ogólnych zwrotów w nich wykorzystywanych.
Dopiero w tym momencie rozpoczyna się rozdział pierwszy, przy czym dwa początkowe omawiają nawiązywanie kontaktów handlowych i innych. Kolejne rozdziały dotyczą osobnych pism. Znajdziesz wśród nich: podanie o pracę, zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną, odpowiedź odmowną, wymówienie, upomnienie, zapytanie ofertowe, ofertę, zamówienie, odwołanie zamówienia, potwierdzenie zlecenia, zawiadomienie o wysyłce, list, fakturę, monit, reklamację, prośbę o więcej czasu, podziękowanie, zaproszenie, odmowę, przeprosiny, życzenia, rezerwację. Każdy z tych rozdziałów został podzielony jakby na trzy części. W pierwszej znajdziesz definicję pisma i informację kiedy go używać, w drugiej przykłady takich tekstów i trzecią część wskazującą przydatne zwroty do jego napisania.
W ostatnich sześciu rozdziałach omówiono komunikację wewnętrzną i to jak ona wygląda w angielskich firmach, jak prowadzić rozmowę telefoniczną, napisać SMS, posługiwać się darmowymi komunikatorami internetowymi, przygotować swój profil na portalu biznesowym lub społecznościowym. W ostatnim rozdziale zestawiono stosowane skróty. Został podany: skrót, jego pełna forma i polskie znaczenie.
Z książką Nowoczesna korespondencja po angielsku związany jest jeden istotny dla niektórych minus. Nie skorzystają z niej początkujący w znajomości języka angielskiego (należy mieć opanowany język na poziomie co najmniej B1). Przykłady zamieszczone w książce, podane są tylko w języku angielskim, nie ma polskiego tłumaczenia. Autorki wyjaśniają to w ten sposób, że wielu zdań nie można tłumaczyć dosłownie, ponieważ stracą swój sens oraz tym, że przykłady są specyficzne i nie można byłoby ich odnieść do innych sytuacji zawodowych. Wszystkie wyjaśnienia i wskazówki są za to w rodzimym języku. Również zestawienia najbardziej popularnych zwrotów („Przydatne zwroty”), używanych w jakimś piśmie, zostały przetłumaczone na język polski.
Książka polecana jest Polakom, którzy pracują w firmach utrzymujących międzynarodowe kontakty lub przygotowują się do pracy w takiej firmie i prowadzenia dla niej korespondencji. Będzie również przydatna dla lektorów języka angielskiego, którzy uczą dorosłych. Nie spodziewaj się jednak pogłębionej analizy każdego z w/w tekstów. Znajdziesz tutaj raczej szybką informację jak napisać określone pismo, jak wygląda jego układ i części składowe.